Tantou Blog - Aprendendo Japonês: Andando de carro

Compartilhar

26 de abr. de 2010

Andando de carro

Chegou a vez do pessoal com carro. Acredito que muita gente suou (ufa!) para tirar a bendita carteira de motorista.
Essa escutei do pessoal anos atrás, de um rapaz tentar por uns 2 anos e que já tinha ido ao Menkyo Center (Delegacia de trânsito) umas 20 vezes.
Dizem que numa destas ficou nervoso, irritado, não se conformava e que acabou brigando com os guardas após mais uma reprovação. Achou que depois desta estava " marcado", e ficou desesperado pois parecia que não tinha mais esperança! Mas, depois de outras 10 vezes os céus sorriram para ele. Aleluia!

Após conseguir a licença de carro, adivinhe! O cara queria ainda tirar a de empilhadeira! (Persistente ou teimoso?).

A maioria que tem carteira já passou pela auto-escola e estudou as leis de trânsito. Não estou aqui para bater na mesma tecla, e ainda mais que não sou instrutor de auto-escola de dizer por exemplo que este kanji significa" 止=tomare (pare)" .
Depois de falar de ônibus, trem, e  táxi vejo que o pessoal que dirige tem  algumas dificuldades quando entra num posto de gasolina. Há casos como falarem "hayaku= rápido" em vez de "haioku= gasolina especial ", ou do caso que já contei por aqui da Marcia de falar "kekon=casamento", no lugar de "koukan=troca."

Frases básicas:

1a).......... 三千円でおねがいします=....... san zen yen de onegaishimasu ( ......3000 ienes por favor)

1b)..........満タンでお願いします = ........ mantan de onegaishimasu ( ....... cheio por favor)

Complete as frases com o que deseja.
ハイオク = haioku (gasolina especial),
レギュラー = regyura- (gasolina comum)
経由= Keiyu ( diesel)

2- お支払いは..........で = oshiharai wa .......... de ( O pagamento é .........)

現金 = genkin ( à vista)
クレジット カード= kuredito ka-do (por cartão de crédito )

3-..........交換/チェック もお願いします= ........ koukan / check mo onegaishimasu (Por favor também a troca /checagem do ...........)

タイヤ = taiya (pneu )
エァー =ea-  (ar)
オイル =oiru (óleo)
バッテリー液 =bateri- eki  (Fluido da bateria )
ブレーキランプの点灯= bureki ranpu no tentou ( luzes do freio)
ワイパーゴム= ueba-gomu (para-brisa)

Vocabulário :
石油=sekiyu (Petróleo)
ガソリンスタンド= gazorin stando (posto de gasolina)
灯由= touyu ( querosene)
パンク修理= panku shuuri ( reparo de pneu furado)
洗車= sensha ( lavagem)

Acho que é isso a rotina básica  num posto de gasolina, se o problema do seu carro for mais grave é melhor levar para a oficina ou comprar os produtos numa loja especializada.
Para os amantes de carros, há artigos já postados por aqui pelo Tantou, que são sobre vocabulário de documentação ou partes externas de veículo .
Bom pessoal , não desistam de tentar aprender mais um pouco de nihongo. No começo todos damos uma mancada de vez em quando (Eu que diga!).

Agora deixa levar o meu carango para encher...

Ah! antes que esqueça... persistente é quando consegue ( Viu só ele chegou lá!), e teimoso depois de tantas ainda não conseguiu! (P..que cara teimoso!)

Um abraço do Jonponês

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Os comentários deste blog são moderados.
Use sua conta do Google ou OpenID.
Obrigado pela visita